Collectively we have had decades of experience in all aspects of the book business.
Virginia was educated in the United States and England which gives per a unique perspective on fiction written in the English language. Her preferences are both literary and general fiction and, due to her love of the theater, she will take on reading a script for either the large or small screen. She also handles books about animals, especially dog stories.
Caroline has been a avid reader since the age of three…and has never stopped. Authors greatly enjoy working with her and value her suggestions. Aside from books, Caroline has been an expatriate (London, ten years), studied at the Cordon Bleu and is a noted chef and bred Cavalier King Charles Spaniels for several decades. She edits mainly fiction and her wish list includes literary fiction, general fiction, memoir, true crime and she even takes on a cookbook occasionally.
Tom graduated from Yale College with a BA in Economics and History (double major) and an MBA in Finance from New York University. He has been a financial writer and manager for nearly 40 years, having worked with such publications as Value Line (Senior Editor), thestreet.com and Seeking Alpha. He has also dabbled in romance writing, so New York and Wall Street novels stand at the intersection of his two major literary interests.
Alexandra is a bilingual and bicultural translator with over 30 years of experience working between English and Spanish. With a passion for language and an eye for detail, she specializes in creating translations that not only maintain the integrity of the original text but also capture its beauty and essence.
Alexandra's love for the written word is matched by her love for travel, nature, and hiking. She currently lives in Phoenix, Arizona, with her husband, their dog Oreo, and cat Xochi.
When submitting work for editing, it is first necessary that all authors compose a ‘jacket flap’ of approximate 250 words for the inside front cover and an author’s bio for the ‘back jacket flap’ of approximately 150 words. Consider these two assignments the information that appears on almost all printed books. Make them interesting and make them pithy. You will also need these when you submit the edited manuscript to literary agents.
The first step in the editorial process is the overall review of the material which makes up your book. This can be a first draft or a twentieth. It will give your editor the story arc and demonstrate your expertise in description, character development and dialogue and will show where your writing needs work. You will receive a detailed letter setting out how much editing we think your book needs to take it to its final version.
It may be that this is all you need to propel your book into a sale, though this is probably a (very) long shot. An old publishing story (I don’t know if this is true) is that the only book that never saw an editor’s red pen was The Catcher in the Rye since J.D. Salinger would not allow anyone to change one word. Even Hemingway, Fitzgerald and Lewis books were edited, all by Maxwell Perkins. Almost every book benefits from the overview by a professional editor to bring it up to the best possible version.
Your editor will follow through on the original evaluation in great detail, questioning the flow of the story, the components which make up your writing style and how you handle various aspects of your story line and will mark up the manuscript with suggestions and questions which will lead to a more polished and professional version of your work. Once the authors receive this version, they will contact the editor with any questions they may have before revising the manuscript which can be addressed prior to proof reading. Your editor will ensure that the structure of the book flows smoothly, that the author’s unique voice comes through and will rework and reword some of the material so that it all fits seamlessly together. Basically we will take your unfinished work and reshape it into its ‘final form.’ While a number of editors separate these two kinds of editing, and rework the same material twice, we feel that one hinges on the other and so should be edited simultaneously.
This is the final step in the editorial process and looks at spelling, grammar, ‘match ups’ and punctuation, to ensure when submitting a book to agents that there are no such mistakes in your work.
We occasionally take on as major projects. If you are interested, let’s talk!
We will work with your finished manuscript to compose a professional submission for literary agents, for both fiction and non-fiction projects. Each has a unique form which must be followed to gain the attention of agents who specialize in your particular category.
We will point you in the direction of various agents from whom you select those you wish to contact who are representative for your type book.
We can also suggest various aspects of promotion to help sell your book once it is published.
The fee for a manuscript evaluation is $250.00 for approximately 75,000 words. Additional pages cost $5.00 per 1000 words.
Manuscript development and copy editing is from $.015 to $.018 depending on complexity and amount of work we feel will be needed after completing the manuscript evaluation.
Proof reading is $.0.08 per word.
Technical development and proofing will be quoted on the basis of how complicated the work is and how much editing it needs.
Proposal Assistance $200 to $300 depending on the complexity of the project. Additional fee of we have to do much of the actual writing. This is a unique service but a necessary one for having a book published!
ANY QUESTIONS?
Please feel free to contact us by email: huttonbooks@hotmail.com or phone: 203-558-4478.
We are in Eastern Time.
Looking forward to hearing from you!